Начну с того, что эти брюки идеально подходят ко всем рубашкам коллекции. Они вытягивают комплект из условного пижамного в безусловно узнаваемый.
Тема уюта, комплектов, пижам протянется по всей коллекции. Потому, что это тоже про Японию. Следите.
Почему же брюки такие? А знаете, есть у меня такая привычка (мой островок стабильности, если хотите) За пару дней до вылета куда - либо решить, что мне нечего надеть и придумать хит, который потом уйдет в новую коллекцию. С дизайном этих брюк было тоже самое.
О поездке в Японию я мечтала 10 лет. Год активно готовилась. Но ровно за два дня до вылета поняла, что мне нужны новые брюки.
Условия: они должны быть ЯРКИМИ, но уместными, укороченными, удобными, легко интегрируемыми в гардероб, не прихотливыми в уходе, подходящими к любой обуви и погодным условиям. Но главное - абсолютно моими. Так родились они.
Основа всесезонная: смесовый корейский хлопок с пропиткой. Далее пошли в ход: наша узнаваемая бесшовная резинка на поясе, «разбросанные» шлёвки и красивые скругленные формы по низу.
Отдельно выделю карманы, форма которых повторяет низ. Ведь именно эти формы как нельзя лучше дополняют клеточку наших рубах.
И рассказывают об архитектуре Японии: клеточка, клеточка - круг, полукруг. Далее ставь на репит, замечай.
Но есть ещё то, что надо указать. У данных брюк регулируемая посадка, а следовательно и длина.
Вы можете надеть их на талию и они будут чуть укороченные на азиатский манер. А можете спустить их ниже и длина изменится. Вероятно, что настроение тоже, но это не точно)
Ах да. Почему розовые? Да потому, что при всех стереотипах, что Япония ассоциируется с красным, белым, синим и черным на проверке оказалось, что ментально она розовая с голубым. Потому что розовый - это цвет истинной женской сексуальности, заботы, оптимизма, женского расслабленного начала и детского умения безвозмездно отдавать/любить. Япония для меня именно такая. Да.
Уточню, что данные брюки могут быть созданы под заказ по вашим меркам точно в таком же цвете, а также в других(более базовых)цветах. Наличие того или иного цвета лучше уточнить через личные сообщения.
Знайте, что Big in Japan (с англ. — «Знаменитый в Японии») — англоязычное выражение, применяемое к западным музыкантам, которые не смогли достичь известности в США и Великобритании, но стали популярными в Японии. С этими брюками тоже так вышло)
И помните, что некоторые вещи становятся знаменитыми для вас лично, потому что стали знаменем чего - то очень важного. Того, чем вы может быть даже поделитесь с другими, если придумаете как.